第52回
「そろそろ〜だ」
パーティなどの集まりを、そろそろお開きにしたい時など、いきなり、「終わりです!」
と言ってしまうのもどうでしょう。そういう時は
“It’s about time”を使って「そろそろ」というニュアンスを入れて表現をやわらかくしてみましょう。
“It’s about time the party ended” となります。
「私は同じ課に10年もいるんです。そろそろ転勤かもね。」
“I have been in this division for 10 years. It’s about time I transferred to another division ”
「彼女はもう1週間も風邪で休んでいるんです。そろそろ元気になって出社すると思うんですけど」
“She has been suffering from a cold and absent from work. I think it’s about time she got over it and came back to work”
はっきりと断定しないで、少し幅を持たせた言い方をしたいとき、是非この表現を使ってみてください。
|